[ 下载本书] [评论本书] [收藏本书] [投票本书] [推荐给好友] [本文论坛已更新到最新章节,点此查看] [发表小说请在论坛发表,本站将会移到书库]
因此,鲍里斯国王并不知道查理可以和狮子交谈,当然更不知道他们已经成为真正的朋友。实际上,他们已经共同经历了许多事情,现在就像朋友和兄弟那样在一起旅行;他们总是相互帮助,不管发生什么情况,都会保持忠诚。
“受过良好的训练?”鲍里斯国王心里有些发虚地问,“你肯定没有问题吗?”
| ’ |
“没有问题。”查理说,“老实说,真的没有问题。他们是很敏感的动物。他们不会吞食自己的朋友。不管怎么说,他们有自己的生活方式。”
鲍里斯国王看着狮子光滑而结实的皮毛,他们的长尾巴,还有他们平静的眼神。他打量着年长狮子蓬松而粗壮的鬃毛,以及母狮子们修长而健壮的躯体。他注意到,母狮子的皮毛颜色各有千秋:一只的皮毛是银灰色的,一只有着较多的褐色皮毛,而另一只的体毛上闪耀着黄色的光泽。他还注意到,年轻狮子的耳朵上有一些明显的斑点与皱纹,而艾辛娜的爪子又大又软。他明白,这样的爪子就是尖锐的利器,他们和人类的手掌一样大,像刀子一样锋利。
他们真是太漂亮了。不管查理怎么说,他们也是一些野生的动物。鲍里斯国王并不傻,他能够看出来,他们都是野生的动物。
国王发出一声长长的、充满幸福感的叹息。
“我很荣幸,”国王说,“在你们逗留期间,我愿意表示我的善意,为你们提供行程中的小小关照,还有爱德华与这里的工作人员的服务。我觉得这一切太美妙了!看看他们,我可以拍张照吗?”
爱德华拿来了国王陛下的照相机,拍了几张照片。照片上,国王的手臂搭在年轻狮子的脖子上。这些照片拍得很不容易,在多次小心翼翼地问了“我真的可以这样吗?”或者“你真的不会生气吗?”的问题后,国王才放心地把手臂放到年轻狮子的脖子上。
他高兴得满脸通红。查理看得出来,这些狮子认为这种做法其实很傻,至少年长狮子和那些母狮子是这样想的,不过年轻狮子和艾辛娜却觉得很有趣,他们不由笑出了声。查理明白,这两只狮子很想玩耍( 他们困在火车顶上已经很长时间了 ),他们想逗逗国王,或者做一些淘气的恶作剧。查理向年轻狮子投去责怪的眼神,年轻狮子却满不在乎地瞪了他一眼。年轻狮子随后咕哝着说:“我想,是的,我想用尾巴挠挠国王的屁股……就轻轻地挠一下。”
查理哼了一声,不过还是什么都没说。
“来吧,查理。”年轻狮子说。在其他人看来,这只是一种很小的哼哼声。“来啊,来告诉我啊;哈哈,你不敢吧!因为你害怕他们听见!”
这时候艾辛娜也开始不安分起来,把爪子塞进自己的嘴里。
“我想把他们领回去。”查理说,“在暴风雪中,他们曾被困在火车顶上,现在还很累。”( 就像真的一样!如果给他们吃点东西,稍稍休息一会儿,再服用一点儿玛格达伦发明的药品,他们就会生龙活虎的。 )查理在国王背后狠狠地瞪了年轻狮子一眼,然后就把他们带了出去。
2
也许读者已经注意到,只有六只狮子拜访了国王,那只长着剑齿的庞然大物一直待在浴室里。在巴黎的时候,他急切地加入到狮子逃跑的行列里。大家都知道这个动物,不过谁都没和他说过话。实际上,他的体格太强壮,相貌太古怪,实在不适合见人。另外,现在他也累了,需要好好地睡一觉。
查理和狮子们回到浴室后,查理发现自己又在盯着这个动物看,他暗自在想:这家伙长得是够古怪的。
首先,是他的体格,差不多等于年长狮子体格的两倍;其次,是他平顶的脑袋、宽阔的肩膀和又长又扁的脖子;然后,是他强壮而短小的后腿,与狮子修长而灵活的脚踝以及张得很开的爪子相比,他的四肢显得既短小又僵硬;又短又粗的尾巴,还有奇特的牙齿。狮子的牙齿大得恰到好处,而他的牙齿,怎么说呢,他的牙齿令人称奇:巨大,闪着光亮,弯曲着,就像一把剑。
| 上一页 [返回目录] 下一页 |